You have to ask your nanny Scarlet if she took your wife's necklace. Scarlet promises you that she did not take it. You think that she might be hiding the necklace underneath her clothes, so you ask her to take off her blouse. This is rather uncomfortable for Scarlet, but you find yourself quite aroused. You think that you see something sticking out of her bra, though, so you demand that she remove it. This is when you catch her in a lie! Your wife's necklace tumbles out and she starts making excuses. Scarlet thinks that the necklace is much prettier on her neck than on your wife's. You really should fire Scarlet, but a good nanny is hard to find. Also, that necklace does look better on Scarlet. There must be some kind of compromise that you can make because Scarlet needs the job as much as your family needs her nanny services. She takes off her shorts and she stands before you totally vulnerable. "I can help you," she says. Your wife will never find out.
TA STRONA ZAWIERA MATERIAŁY O EROTYCZNEJ TREŚCI(w tym materiały pornograficzne). Aby korzystać z tej Witryny, musisz mieć ukończone co najmniej osiemnaście (18) lat, chyba że wiek pełnoletności w Twojej jurysdykcji jest wyższy niż osiemnaście (18) lat. W takim przypadku musisz osiągnąć pełnoletni wiek obowiązujący dla danego kraju. Korzystanie z tej Witryny nie jest dozwolone, jeśli jest to zabronione przez prawo. Niniejsza Strona wymaga również stosowania plików cookies. Więcej informacji na temat naszych plików cookie można znaleźć w naszej Polityce Prywatności i Polityce plików cookie< /a>.
Wchodząc na tę stronę i korzystając z niej, wyrażasz zgodę na naszą POLITYKĘ PRYWATNOŚCI ORAZ NA UŻYWANIE PLIKÓW COOKIES.